Закордонні паспорти з некоректною транслітерацією не анулюватимуть, — ДМС
За словами представника комітету Верховної Ради з питань правової політики Романа Бабія, визнані недійсними паспорти відновлять. Приблизно 34 тисячі українців мають документи з різною транслітерацією.
Закордонні паспорти, транслітерація прізвищ у яких відрізняється від ID-картки, міграційна служба України не вважатиме недійсними. Про це на своїй сторінці у Facebook написав представник комітету Верховної Ради з питань правової політики Роман Бабій.
За його словами, приблизно в 34 тисяч українських громадян закордонні паспорти з різною транслітерацією, чим незадоволені європейські чиновники, оскільки деякі українці зловживають цією обставиною, щоби обійти обмеження на перебування за кордоном і отримати допомогу на різні посвідчення особи.
“А на папері (або в електронній базі) різне написання — значить, не одна й та ж людина”, — пояснив представник комітету Верховної Ради.
Проблему пропонують вирішити умовляннями. Українців із такими документами попросять замінити їх після закінчення терміну дії.
Те, що паспорти не анулюватимуться, підтвердила й голова Державної міграційної служби Наталія Науменко.